Subject: Тендерный документ gen. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести такую фразу: "Тендерный документ на комплекс логистических услуг". Спасибо огромное! |
logistics tender document (http://www.logisticshandling.com/absolutenm/templates/article-general_news.aspx?articleid=2105&zoneid=21) |
|
link 19.03.2012 12:51 |
Зависит от контекста. см. Google: 1. A bid is usually restricted to making a financial offer eg: at an auction you might make a bid of a certain price for a painting. A tender means that you will offer a service/item at a certain price. So it's a lot more complex than just dealing with a price. 2. A bid is referring to an open auction, as in a sale room, open to all of the public, where one bids against others in full view of other bidders. |
Спасибо огромное! очень помогли со словом "тендер". Но еще вопрос: какой предлог использовать? TENDER DOCUMENT TO (FOR) COMPLEX OF LOGISTIC SERVICES :) |
for и еще я бы написал complex logistic services или services package |
чета калька получается с COMPLEX OF LOGISTIC SERVICES... Слово Logistics уже само по себе подразумевает комплекс услуг. Ну это как хотите... Предлог FOR. |
|
link 19.03.2012 13:37 |
чета калька получается +1 можно просто написать - comprehensive procurement [services] |
Спасибо! Очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |