DictionaryForumContacts

 RoxanneG

link 19.03.2012 12:22 
Subject: Тендерный документ gen.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести такую фразу: "Тендерный документ на комплекс логистических услуг".

Спасибо огромное!

 AsIs

link 19.03.2012 12:35 

 aleks kudryavtsev

link 19.03.2012 12:51 
Зависит от контекста. см. Google: 1. A bid is usually restricted to making a financial offer eg: at an auction you might make a bid of a certain price for a painting. A tender means that you will offer a service/item at a certain price. So it's a lot more complex than just dealing with a price.

2. A bid is referring to an open auction, as in a sale room, open to all of the public, where one bids against others in full view of other bidders.
Tender, is usually a closed / sealed / secret bid, in an envelope, containing the final offer of the tenderer.

 RoxanneG

link 19.03.2012 13:08 
Спасибо огромное! очень помогли со словом "тендер".
Но еще вопрос: какой предлог использовать? TENDER DOCUMENT TO (FOR) COMPLEX OF LOGISTIC SERVICES
:)

 Buick

link 19.03.2012 13:12 
for
и еще я бы написал complex logistic services или services package

 AsIs

link 19.03.2012 13:26 
чета калька получается с COMPLEX OF LOGISTIC SERVICES... Слово Logistics уже само по себе подразумевает комплекс услуг. Ну это как хотите... Предлог FOR.

 aleks kudryavtsev

link 19.03.2012 13:37 
чета калька получается +1

можно просто написать - comprehensive procurement [services]

 RoxanneG

link 19.03.2012 15:34 
Спасибо!
Очень помогли!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo