Subject: panelizing, accessories and track removal gen. Добрый день, речь идет об услугах по железной дороге, которые предоставляет компания.Подскажите перевод: panelizing, accessories and track removal Спасибо. A&K welcomes your railroad material problems as our challenges. A&K provides more than just materials. We offer real "Rail Solutions". A&K problem solvers understand that we need to do more than offer quality new and relay track materials, welding services, panelizing, accessories and track removal. We must also give the best service. |
Возможно под panelizing здесь имеется ввиду "структурирование, укладывание (думаю дорожных путей)". и если убрать запятую то получается " оборудование по укладыванию |
|
link 14.03.2012 9:40 |
panelizing - это изготовление рельсо-шпальной решетки, которую потом укладывает путеукладчик остальное,я думаю, понятно. |
Спасибо большое. А можете еще подсказать источник, а то я так и не нашел хотя бы похожую информацию в интернете. |
|
link 14.03.2012 10:01 |
к сожалению, источник - это моя голова и работа, но в сети гораааздо больше. |
Вместо этого я нашел panelizing machine A panelizing machine assembly for clamping elongated structures such as tubes at spaced intervals and then welding the structures. The machine includes an elongated main frame having connecting cross members, and provided with at least two bed plates each having a plurality of notches on their upper side, and at least two carriage structures which are self-supporting and longitudinally movable on the main frame. http://www.patentgenius.com/patent/4798321.html Вы уверены, что это процесс изготовления?? |
|
link 14.03.2012 10:22 |
на это как минимум указывает -ing. panelized tracks - как раз переводится как рельсо-шпальная решетка. может еще какие-то термины есть, не знаю. я не большой профессионал в железнодорожной тематике. |
You need to be logged in to post in the forum |