DictionaryForumContacts

 AnnaBel

link 11.03.2012 11:46 
Subject: виды позолоты construct.
Перевожу каталог фабрики, которая производит свет: люстры, лампы, бра и т.п.
Собственно, перевожу только отделки:

antique french gold состаренное французское золото

antique bronze состаренная бронза

antique silver plate состаренное сусальное серебро

real gold plate - позолота / сусальное золото (?)

gold leaf - золочение (?)

silver leaf - серебрение (?)

Смущают, естественно, antique french gold, gold leaf, gold plate - французское золото, сусальное золото, позолота?

 AnnaBel

link 11.03.2012 12:05 
или хотя бы так
gold plate vs gold leaf ?
и то и другое по сути похоже на "сусальное золото"

 rpsob

link 11.03.2012 12:32 
gold leaf - лист (сусального?) золота (но не золочение)
real gold plate - блюдо из настоящего золота (а не подделка под Au)

 man in the street

link 11.03.2012 12:50 
из того, что видел сам на реконструкции - gold leaf - это очень тонкий лист сусального золота, который используется для золочения фигурных элементов. такие листы садят на специальный лак. а вот gold plate - это уже пластины, которые используют, например, для куполов.

 AnnaBel

link 11.03.2012 12:57 
К сожалению, plate у меня не блюдо, а именно вид отделки.
И gold leaf и real gold plate могут использоваться для одного и того же предмета: люстры, настольной лампы и т.п.
Грубо говоря, люстра артикул 123 стоит в real gold plate столько-то, а в gold leaf - столько-то.Второе дороже. =)

Пока оставила рабочий вариант:

antique french gold - состаренное французское золото
real gold plate - позолота
gold leaf - сусальное золото

Критикуйте! =)

 rpsob

link 11.03.2012 14:04 
Тогда надо писать
1.gold coating (plating) и не будет ???-ов.
2. вероятно, появились технологии получения antique .... gold. Лучше - "Aнтичное .... золото". (Может отличаться от современного Au большим количеством примесей и цветом.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo