Subject: The Whipler gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Поэтому режиссер заказал специальную качающую машину высотой в 5 метров, на которой крепились внутренние декорации лодки. Она настолько натурально имитировала мощный шторм и давление морской глубины, что актеры сразу удостоили ее сомнительного титула „The Whipler“. Заранее спасибо |
whipper? |
Весь текст о съемках фильма на немецком языке, а эта машина несколько раз в тексте называется The Whipler. Неужели опечатка, или что бы это вообще могло быть? |
|
link 10.03.2012 5:12 |
whipler = whistler. глагол to whip - устаревший, это синоним to whistle. |
You need to be logged in to post in the forum |