Subject: автономный пожарный извещатель Уважаемые специалисты!Помогите выбрать подходящий термин для слова "автономный в сабже. Варианты: self-contained, standalone, autonomous, self-sustained, возможно еще какие-то. Известно, что извещатель называется автономным, поскольку имеет внутри источник питания (батарейку). При этом измещатели могут объединяться в сеть. В этом смысле standalone не очень подходит, по ощущениям. Self-contained мне больше напоминает нечто герметичное, типа акваланга. Autonomous видится мне руссицизмом. Что выбрать? Или есть другие варинаты? |
stand-alone |
то, что у Вас описано, более походит на networked fire alarm with independent power supply. когда говорят "автономный", подразумевают независимый, т.е. несетевой неувязочка, однако совет: уточните у авторов, какое техническое решение имелось в виду удачи Вам |
Little Mo, неувязочку Вы точно уловили, и вариант Ваш исчерпывающий. Но только очень длинный. Это название Норм пожарной безопасности "НПБ 66-97 Извещатели пожарные автономные. " Таким образом, авторы мне недоступны :). Эти извещатели еще делятся на подтипы - дымовые, комбинированные, поэтому для жонглирования этими фразами нужно одно слово. Так что посоветуете, может autonomous написать да не заморачиваться? Или это халтурно будет? А может окказионализм замутить - self-powered? |
self-contained? |
Да, su, оставлю так в качестве рабочего варианта пока. Спасибо за отклик. |
self-powered как-то нехорошо, т.к. вроде указывает на "самопитание", что не есть истина. предложу Independently Powered Fire Alarms. General Technical Requirements. Testing Methods http://www.0-1.ru/law/?doc=/NPB/66-97 self-contained тоже как-то не того... больше подходит к описанию квартиры с обстановкой (погуглите - убедитесь! ))) |
Little Mo, Independently powered мне понравилось, спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |