DictionaryForumContacts

 Valdiss

link 6.03.2012 13:29 
Subject: The term “contribution” does not include- gen.
Здравствуйте, Посмотрите пожалуйста перевод на русский язык. Спасибо.

The term “contribution” does not include-
(i) the value of services provided without compensation by any individual who volunteers on behalf of a candidate or political committee;
(ii) the use of real or personal property, including a church or community room used on a regular basis by members of a community for noncommercial purposes, and the cost of invitations, food, and beverages, voluntarily provided by an individual to any candidate or any politi­cal committee of a political party in rendering voluntary personal services on the individual’s residential premises or in the church or community room for candidate-related or political party-related activities, to the extent that the cumulative value of such invitations, food, and beverages provided by such individual on behalf of any single candidate does not exceed $1,000 with respect to any single election, and on behalf of all political committees of a political party does not exceed $2,000 in any calendar year;

Термин "вклад" не включает -
(i) ценность услуг, обеспеченных без компенсации любым человеком, который добровольно добровольно представляет кандидата или политический комитет;
(ii) использование недвижимого или движимого имущества, включая помещение церкви или сообщества, используемую на регулярной основе членами сообщества в некоммерческих целях, и стоимости приглашений, еды, и напитков, добровольно предоставленных человеком любому кандидату или любому политическому комитету политической партии в предоставлении добровольных услуг по жилому помещению человека или в помещении церкви или сообщества для связанных с кандидатом или связанных с политической партией мероприятий, до такой степени, что совокупная ценность таких приглашений, еды, и напитков, обеспеченных таким человеком от имени любого одного кандидата, не превышает 1 000$ относительно любых таких выборов, и от имени всех политических комитетов политической партии, не превышает 2 000$ в любой календарный год;

 witness

link 6.03.2012 14:44 
человеком ... человека ... человеков - это звучит гордо!...

 witness

link 6.03.2012 14:45 
членами человека и(или) сообщества

 tumanov

link 6.03.2012 14:50 
ценность услуг -- плохой русский имхо

 witness

link 6.03.2012 14:50 
... ну до такой степени, что совокупная ценность таких полученных приглашений, съеденной еды, и выпитых напитков таким человеком от имени и(или) во имя любого одного кандидата и(или) пожилому человеку в помещении церкви по любому не превышает съеденного и выпитого в любой календарный год ...

 tumanov

link 6.03.2012 14:53 
и "обеспеченных" тоже оттуда же

 Мысль

link 6.03.2012 15:58 
Человек здесь лучше заменить на "особа"

 Maksym Kozub

link 6.03.2012 16:22 
ценность услуг -- плохой русский имхо

Сергей, это, к сожалению, действительно плохой русский с точки зрения терминологии, устоявшейся в законодательстве, бухгалтерии и т.д. на сегодняшний день, но вообще изначально это хороший, правильный русский. Посмотрите, когда найдётся время, старое обсуждение на ЛингвоДА, гле разбирали всю путаницу, возникшую в какой-то момент в русскомязыке и в русскоязычных экономических головах, когда в какой-то момент вдруг стали использовать для перевода Kost и Wert (и соответственно cost и value) одно и то же слово "стоимость"... По-хорошему и налог должен был бы называться "на добавленную _ценность_", и много чего ещё.

 witness

link 6.03.2012 16:24 
Подымай выше - "личность"!..каждый индивидуй право имеет....(с)

бесценность услуг, обеспеченных до беззззпамятсва любой личностью (индивидуем), которая(ые) добровольно и самопожертвенно представляет кандидата как политический комитет или наоборот

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo