DictionaryForumContacts

 Val61

link 18.08.2005 7:12 
Subject: geologic vs. geological
Пожалуйста, разъясните, чем одно отличается от другого. Особенно интересно, когда в одном документе написано geologic conditions, а в другом, но по сходному поводу - geological conditions.
Спасибо.

 Yan

link 18.08.2005 7:15 
Думаю, мало чем. ИМХО,geological чуть чаще употребляется.
Ну и устойчивые словосочетания всякие там...

 10-4

link 18.08.2005 7:17 
Одно и то же. Вопрос традиции: чаще встретишь geologic age, hummer, но geological map, cross-section.

 10-4

link 18.08.2005 7:32 
Вот как трактует этот вопрос Glossary of Geology (1997, 4th ed):
Выбор между geologic and geological может быть сделан на основании звучания словосочетания или предложения. Geological часто применяется к названию службы или общества, а также предпочтительно используется в Англии и Канаде.

 Dimking

link 18.08.2005 7:51 
Тээкс. Попробую вспомнить, много лет назад мы это проходили. В-общем прилагательные на -ic и -ical различаются тем, что те, которые на -ic, относятся к какой-то сфере, например historic event, а те, которые на -ical - к области науки, это изучающей, (historical study). Поэтому примеры 10-4 про geologic абсолютно верны. Но вопрос созвучия или традиции здесь исключается, это здесь не причем, все строго регламентировано. Можно полазить в стилистике, там все есть. У меня все записано, просто родная тетрадка по стилистике с этой лекцией от меня сейчас далеко (за 1500 км).
Спрашивай, если что, чутье подскажет.
Д.

 btw

link 18.08.2005 8:33 
Dimking, и как насчет geologic(al) conditions? Стилистическая ошибка авторов оригинала? (и какой вариант верный? по логике приведенного Вами правила, geologic? но чаще встречается -al, по-моему)

 Dimking

link 18.08.2005 8:44 
Тут даже сами носители языка путаются, так что не удивляйтесь. Хотя условия могут и рассматриваться также и с точки зрения науки геологии. Хотя, по логике, подразумевается ландшафт и все такое. Значит, все-таки geologic. Не настаиваю на каком-то конкретном варианте, в любом случае ошибка негрубая и в глаза не бросается.
А если хотите докопаться до истины, зайдите в библиотеку и возьмите стилистику Гальперина или лексикологию Арнольда - это библии литературного языка и там все расписано, что можно, а что нельзя.

 btw

link 18.08.2005 9:03 
Dimking, да у меня у самого тетрадочки соответствующие далековато :-) багаж знаний :-) what u don't use, u lose :-(

 Гостьььь

link 18.08.2005 20:53 
2Dimking
Лексикологию Арнольд - женщина она. А женские фамилии,заканчивающиеся не на -а не склоняются.

 btw

link 19.08.2005 7:02 
гы, а ведь точно... Ирина, по-моему...
а я и не обратил... как давно это было..

 Dimking

link 19.08.2005 7:22 
Гость, ну что ты прицепился, Санд и Элиот тоже не мужики, может они просто трансвеститы. Про склонения женских фамилий я как бы знаю. Я старый больной (на голову) человек, но то что Арнольд не мужик, помню. Дайте даме побороться за эмансипацию, в конце концов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo