DictionaryForumContacts

 lorantalasa

link 18.02.2012 7:09 
Subject: St. Andrew Square gen.
Деловое письмо, в адресе указана St. Andrew Square (Эдинбург)
Как лучше перевести: Площадь святого Андрея или транслитерацией?
Заранее спасибо

 Armagedo

link 18.02.2012 7:14 
Сэйнт Эндрю Сквер

и это не транслитерация :)

 mimic pt.4

link 18.02.2012 7:23 
Решение АК/28211 от 26.08.2010
по результатам рассмотрения ходатайства

В соответствии со статьями 28, 33 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» Федеральной антимонопольной службой рассмотрено ходатайство компании «Зе Роял Бэнк оф Скотланд Груп плс» (место нахождения: 36 Сейнт Эндрю Сквер, Эдинбург, ЕН2 2YЕ, Шотландия, Великобритания; основной вид деятельности – холдинговая деятельность) о приобретении прав, позволяющих определять условия осуществления предпринимательской деятельности ЗАО «РБС Финанс» (место нахождения: 125009, г. Москва, ул. Большая Никитская, д. 17, стр. 1; основной вид деятельности – розничная торговля фруктами, овощами и картофелем), и принято решение об удовлетворении данного ходатайства.

 lorantalasa

link 18.02.2012 7:25 
спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo