Subject: to manifest symptoms of sth. Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Thanks in advance |
|
link 16.08.2005 13:06 |
Обнаруживать симптомы/признаки чего-либо. Все же в словаре есть! |
Белочка, не хочу создать впечатление старой и мстительной Бабы Яги, но... Вашей реакции/отклика/контекста ждали на ветке про to man a factory. Тщетно. Нехорошо, однако. От имени секретного общества поклонения контексту, |
Как-кая безответственность (безответность)! Ай-яй-яй, белочка. |
|
link 16.08.2005 14:45 |
She's from Germany, show some mercy :) |
ОК. признаю, что не права и что (временно) Баба Яга поборола мою золотую натуру... Белочка, спрашивайте, буду рада помочь. Только про контекст не забывайте :)) |
Не признаю, что неправ. Переводить на русский, его не зная настолько, чтобы быть не в состоянии читать и писать — преступление. К столбу, а затем на плаху! |
SH2: Вы опять голодный, что ли? Потому и лютуете... |
Ага. Да. А что делать? Сейчас парилово на работе, а потом вместо ужина или хотя бы Мака пилить на другую работу, а потом вообще спать. И ведь это только начало недели. К пятнице буду непосредственно глодать аскеров, контекста не приносящих. |
You need to be logged in to post in the forum |