Subject: seсtor budget operations gen. Помогите, пожалуйста, перевести!The 2009 Annual Action Programme focused on 2 priorities: mainly regulatory reform and infrastructure development. It included two sector budget support operations covering transport and the environment. Годовая программа действий на 2009 год была сфокусирована на двух основных задачах: главным образом, на регулятивной реформе и развитии инфраструктуры. Она охватывала действия по поддержке бюджета в двух секторах, включающих сектор транспорта и охраны окружающей среды. Заранее спасибо |
не регулятивная реформа, а реформа регулирования! |
You need to be logged in to post in the forum |