Subject: as if it had been constituted over a fungible thing gen. as if it had been constituted over a fungible thingКак можно перевести: Если полагается, что узуфрукт имеет отношение к стерилизации крупного рогатого скота .... |
Не претендуя на правильность: Если узуфрукт относится к стерилизованной скотине, с точки зрения результатов его воздействия, он должен рассматриваться, как если бы он был составлен для случая, определяемого родовыми признаками |
fungible thing - вроде как, заменимая вещь |
69. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину», или заменять (животных), сделавшихся негодными, с тем чтобы после замены они становились собственностью извлекающего плоды и собственник не получал от этого выгоды. И так же, как (животные), включенные в стадо, сразу становятся принадлежащими собственнику, так же сообразно с природой плодов прежние (животные) перестают ему принадлежать, ибо все, что родится, принадлежит извлекающему плоды, но если он включил (приплод) на место (животных), исключенных из стада, то это перестает ему принадлежать. |
пардон... § 2. Если в силу легата предоставлен узуфрукт на стадо или рабочий скот, (то узуфруктуарий) должен восполнить стадо из приплода, на место тех животных, которые падут (69. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину»), или заменять (животных), сделавшихся негодными, с тем чтобы после замены они становились собственностью извлекающего плоды и собственник не получал от этого выгоды. И так же, как (животные), включенные в стадо, сразу становятся принадлежащими собственнику, так же сообразно с природой плодов прежние (животные) перестают ему принадлежать, ибо все, что родится, принадлежит извлекающему плоды, но если он включил (приплод) на место (животных), исключенных из стада, то это перестает ему принадлежать. |
You need to be logged in to post in the forum |