Subject: for reasons of weight and encumbrance linked t gen. сомневаюсь в правильности перевода.укажите, пожалуйста, что не так, как-то все тут завернуто.These characteristics make the air-gun system not optimum for being loaded onboard small-sized underwater navigating vessels as they cannot avail of continuous air supplies to be processed with a compressor and also because the tank storage of precompressed gas, for reasons of weight and encumbrance linked to the considerable gas consumption, is not practical on these vehicles; Указанные свойства системы пневмопушек не позволяют их использование на малогабаритных подводных плавательных аппаратах вследстие невозможности обеспечения непрерывной подачи сжатого воздуха на компрессор, кроме того, из-за веса и значительного потребления газа в указанных аппаратах нецелесообразно применение резервуара для хранения предварительно сжатого газа |
and encumbrance linked to the considerable gas consumption и неудобств, связанных со значительным потреблением газа |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |