|
link 15.08.2005 8:23 |
Subject: несовпадение суммы аккредитива и суммы спецификации Товарищи, граждане, господа переводчики!Помогите подобрать нужный эквивалент для "несовпадения" в данном контексте. Что-то нет полной стройности в своих догадках. |
Y amount does not match Z amount (amount of Y..) |
deviation, difference, non-conformity, variance |
Julia, warum denn sind Sie ein Pechvogel? |
|
link 15.08.2005 8:39 |
Спасибо за ответы, конечно. Но мне хотелось бы все-таки уяснить для себя увязку с предлогами т.е. как слово употребляется в данном контексте и какой вариант (или какие варианты) из синонимического ряда наиболее "естественны" применительно к сумме. Все - таки это бухгалтерия. |
Например, difference between the L/C amount and the specified/specification amount |
или вместо amount - value |
|
link 15.08.2005 8:47 |
2Turk Das hat überhaupt nichts zu tun mit meinem Schicksal oder irgendwelchem Aberglauben, einfach die Analogie mit meinem russischen Namen. 2 all Sorry for my German intervention in the English forum. |
|
link 15.08.2005 9:02 |
Many thanks to Irisha!!! Просто и со вкусом. И все - таки последний вопрос: а "сумму" amount - value можно не дублировать в английском (по аналогии с русским вариантом)? |
А почему бы не повторить? |
|
link 15.08.2005 9:20 |
Можно, конечно, но просто профессиональная дотошность не дает покоя. Правда,я уже остановилась на: Regarding difference between the L/C amount and the value stated in Specification 2 |
You need to be logged in to post in the forum |