Subject: PARTIALSHIPMENT!Пожалуйста, помогите перевести! Срочно!!! Слово PARTIALSHIPMENT. Просто одно слово в банковском обращении за открытием счета.
|
http://www.multitran.ru/c/m/p=5&a=phr&q=PARTIAL SHIPMENT&sc=51&L1=1&L2=2 partial shipment частичная отгрузка :) |
Люди, а может это переводиться как "частичное снятие со счета"??? |
Дайте контекст. Мне, например, "одно слово в банковском обращении за открытием счета" совершенно непонятно. |
Так это и есть весь контекст! Обращение для банковского счета выглядит как анкета. И вот написано "Partialshipment" а ниже нужно выбрать "allowed/not allowed". |
Hey Irisha, manning again your battle station? :) там наверное заявление на открытие аккредитива. leila, partial shipment, это partial shipment - частичная отгрузка - разрешена/не разрешена. Pfxtv tot xnj-nj dslevsdfnm& |
Pfxtv tot xnj-nj dslevsdfnm& = зачем еще что-то выдумывать. сорри :) |
Думаю, что у Вас там про отркытие аккредитива. И тогда, как и было сказано, "частичная отгрузка" (это не про деньги, в про товары, покрываемые аккредитивом). |
Рудут: пока заказчики не опомнились, разомну поджаренные на турецком солнце мозги (за счет аскеров :-))), а то у меня там все языки в кучку смешались :-(. |
Ох, Ириша, про то, как языки перемешиваюся после отпуска до боли знакомо )))И этот чертов аккредитив прямое доказательство тому! :))) |
Господа, так что же тогда означает TRANCESHIPMENT ? |
Перевалка (transshipment)??? |
перевалка (с судна на судно)только д. б.tranS-shipment |
Спасибо всем! |
transshipment - перевалка, т.е. перемещение грузов с одного вида транспорта на другой (например, с судна на ж.д.) |
You need to be logged in to post in the forum |