Subject: пастис gen. Marseille's aperitif pastis is an evocative, if acquired, taste.Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу. Контекста нет, в том смысле, что до этого речь шла о винах - какие покупать домой, какие выпить прямо на месте, не отъезжая от виноградника. А затем эта фраза, и все, конец раздела. |
|
link 16.12.2011 23:30 |
ну, что такое пастис, а я думаю, вы знаете, раз в тему вынесли... вот он и говорит, что типа, пастис - хорошая штука (хороший сувенир), если вы к нему привыкли.... (вещь действительно очень специфическая, сильно отдает анисом, французы обычно разбавляют водой, после чего у нее еще и вид становится не очень, имхо, приятный - похожа на мутное молоко в стакане))) |
Спасибо! |
Марсельский (аперитив) пастис каждый раз пробуждает (приятные) воспоминания, даже если он вам уже успел понравиться (или - вы его хорошенько распробовали, вы уже успели к нему привыкнуть, вошли во вкус, он вам в охотку). |
|
link 16.12.2011 23:43 |
Wolv, слово "даже" тут не уместно). тут именно просто "если"... гадость еще та, я вам скажу, если без привычки) |
хорошо, вычеркиваю - действительно, надо бы попробовать. |
Спасибо. |
acquired taste – «на любителя» пастис - хорошая анисовка. перно - хороший произвлдитель (: |
You need to be logged in to post in the forum |