Subject: which, what, that - в чем разница, когда эти слова используются в придаточных определительных gen. напр. Will you return me the book ... I gave you yesterday?I go to the party ... will be at school. Do you know people ... can speak four languages? |
|
link 10.12.2011 14:05 |
Про различие that и which - гуглите. What в придаточных предложениях означает "то, что" и в приведённых вами контекстах использоваться не может. |
А откуда эти фразы? Из учебника, или Вы сами сочинили? Так не говорят, но по сабжу 1-none, 2,3 that |
из школьной рабочей тетради А как именно не говорят? По какому критерию Вы решили, что that? Спасибо. |
|
link 10.12.2011 14:22 |
that в первом предложении тоже подходит. |
return a book - в библиотеку, на полку. give back - человеку. return me - просто неправильно. Может быть return to me, но очень контекстуально I go to the party - постоянно хожу на одну и ту же вечеринку и will совсем здесь непонятно вместо people скорее anybody |
в одном я только ошиблась I want to go to the party должно быть, остальное точно списано из учебника, при чем очень даже распространенного. Не знаю уж, как их составляют. |
и все же, каким образом определить? Весь интернет перерыла, никакого вразумительного объяснения не нашла. |
|
link 10.12.2011 15:20 |
Мерфи. Юнитс 92-96 |
+ ща матроскин выпьет для храбрости и все объяснит. |
|
link 10.12.2011 15:41 |
Все это, к сожалению, безнадежно регионально-зависимо. При прочих равных which чаще встречается в Британии, чем в Америке. А использование what вместо that или which, кстати -- это простонародный анахронизм. Типа в "Пиратах Карибского моря" Гиббс говорит: "Bad for every mother's son what calls himself a pirate"... |
Спасибо всем. mimic pt.4, хорошие ссылки, но такие дебри:) |
|
link 12.12.2011 6:30 |
а что вы хотели, лайф из нот э бед ов роузиз |
А после "Do you know people..." еще и who можно поставить ... |
You need to be logged in to post in the forum |