DictionaryForumContacts

 Fight_fox

link 30.11.2011 17:13 
Subject: unless otherwise prescribed by statute law
Пожалуйста, помогите разобраться.
Special meetings of the shareholders, for any purpose or purposes, unless otherwise prescribed by statute or by the certificate of incorporation, may be called by the president, the board of directors, or the holders of not less than a majority of all the shares entitled to vote at the meeting.
Если эти цели указаны в правовых нормах, или не указаны? Или что это вообще "unless otherwise prescribed"? Заранее спасибо.

 123:

link 30.11.2011 17:40 
unless otherwise prescribed - если иное не прописано (доктором)

 Сделано в Раю

link 30.11.2011 17:41 
если другого не предусмотрено уставом

 toast2

link 30.11.2011 18:14 
statute - закон
запомните это

 Сделано в Раю

link 30.11.2011 19:54 
В подтверждение ваших слов

http://en.wikipedia.org/wiki/Statute

 Buick

link 1.12.2011 7:03 
если законом не установлено/не предписано иное
statute - да, это закон (a written law passed by a legislative body - Oxford dictionary)
но иногда и "устав", например, statute of a university — устав университета

 toast2

link 1.12.2011 16:47 
вот только в университете shareholders не бывает

 Buick

link 1.12.2011 18:24 
а разве я сказал, что в контексте этой темы перевод будет "устав"?
я сказал, что такое значение тоже бывает

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo