Subject: unless otherwise prescribed by statute law Пожалуйста, помогите разобраться.Special meetings of the shareholders, for any purpose or purposes, unless otherwise prescribed by statute or by the certificate of incorporation, may be called by the president, the board of directors, or the holders of not less than a majority of all the shares entitled to vote at the meeting. Если эти цели указаны в правовых нормах, или не указаны? Или что это вообще "unless otherwise prescribed"? Заранее спасибо. |
unless otherwise prescribed - если иное не прописано (доктором) |
|
link 30.11.2011 17:41 |
если другого не предусмотрено уставом |
statute - закон запомните это |
|
link 30.11.2011 19:54 |
если законом не установлено/не предписано иное statute - да, это закон (a written law passed by a legislative body - Oxford dictionary) но иногда и "устав", например, statute of a university — устав университета |
вот только в университете shareholders не бывает |
а разве я сказал, что в контексте этой темы перевод будет "устав"? я сказал, что такое значение тоже бывает |
You need to be logged in to post in the forum |