Subject: формировать депозит gen. Не понимаю, что означает фраза "формировать депозит" (м.б., создавать счет?) и как ее перевести на англ. Помогите, пожалуйста. Предложение такое:Кредит предоставляется при условии формирования ЗАО «Одуванчик» депозита в банке "ХХХ" в размере 7.800.000 EURO на момент заключения Соглашения с последующим пополнением депозитного счета в соответствии с графиком шестью равными платежами совокупной суммой 2.000.000 EURO. |
Ну что тут непонятного? Им просто некрасиво написать "если вы сначала к нам в банк денег дадите"... которые мы вам дадим как кредит. |
Здравствуйте, Сергей! И спасибо большое. |
imho что-то вроде We are ready to grant you a loan always provided Messrs. Oduvanchik deposits EUR7.8 million to its account with our bank.... and ... |
Спасибо, Сергей, еще раз. ))) Я засомневалась из-за фразы "формировать депозит". Я ее русский смысл не могла понять. |
You need to be logged in to post in the forum |