DictionaryForumContacts

 Edena

link 19.11.2011 22:37 
Subject: tworog (странный вопрос) gen.
что это ? творог?
опять же перевожу итальянский рецепт, написанный на английском. просто по-английски "творог" звучит по-другому

 natrix_reloaded

link 19.11.2011 22:49 
Edena, рецепт чего??? Чая опять? или еще чего-то? Что там рядом еще? Контекст будет когда-нибудь или нет???

 Edena

link 19.11.2011 23:03 
это предлагают есть на завтрак с ложкой меда и больше ничего!

вроде логично, что творог. но вот по-английски ли это? вот в чем вопрос. писали итальянцы, так м.б. по-итальянски?????

 natrix_reloaded

link 19.11.2011 23:07 
*так м.б. по-итальянски?????*
ну, разве что, знали, что для русских пишу,т и жизнь вам (переводчику) облегчить решили)

 Edena

link 19.11.2011 23:17 
вот еще:

olive oil Extravergine

что третье слово означает?

 Barn

link 19.11.2011 23:24 
Падонки писали) Extra Virgin это)

 natrix_reloaded

link 19.11.2011 23:30 
extra vergine . пробел там должен быть...
оливковое масло, отжатое холодным прессом...

 Edena

link 19.11.2011 23:33 
спасибо, братцы!)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo