Subject: end of service indemnity gen. Помогите перевести выражение: end of service indemnityКонтекст (из бизнес-плана): End of service indemnity has been assumed at one month’s HR expenses. .........................................предположительно составит сумму расходов на персонал за 1 месяц. Бизнес-план для компании в Кувейте. |
м.б. поможет это пояснение When the employment contract of any employee is terminated, the employee is entitled to a lump sum payment called “end-of-service indemnity”. http://twaijri-com.iis1002.shared-servers.com/MiddleEastGuide/English/offdutyLinks.html |
что-то типа выходного пособия, компенсации |
спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |