DictionaryForumContacts

 adelaida

link 2.11.2011 8:52 
Subject: Influence of process conditions and inhibition of soot formation in process stream factors gen.
ROTODYNAMIC REACTOR PILOT FEASIBILITY

More detailed targets are

....
• **Influence of process conditions and inhibition of soot formation in process stream factors** and their influence on location and rate of formation of coke deposits on reactor parts washed by process stream

Немного сомневаюсь в переводе выделенной фразы.

Спасибо.

 Karabas

link 2.11.2011 9:09 
А Вы бы дали перевод, в котором сомневаетесь...

 adelaida

link 2.11.2011 11:02 
• Определение влияния технологических условий и предотвращения нагарообразования в технологических потоках.,,

Не знаю, куда "factors" здесь пристроить... как-то коряво получается..

 olga.ok22

link 2.11.2011 11:39 
soot formation - сажеобразование
может "влияние технологического режима и предотвращения сажеобразования в условиях технологических потоков", хотя тоже не супер...

 olga.ok22

link 2.11.2011 11:47 
сорри, "и предотвращениЕ..."

 Karabas

link 2.11.2011 12:30 
olga.ok22, а мне кажется, что именно "предотвращениЯ". Влияние технологического режима и предотвращения сажеобразования на показатели технологических потоков и...

 olga.ok22

link 2.11.2011 14:54 
просто потом опять "и их влияние.."

 Karabas

link 3.11.2011 10:13 
Так а куда от этих идущих практически подряд influence деться? Каков исходник, таков и перевод. Ну, может аскер как-нибудь вывернется: с помощью синонима или ещё как-то...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo