Subject: solid state microprocessor based electronics gen. The panel shall be of modular construction with solid state microprocessor based electronics
|
по смыслу тут составное прилагательное: with solid-state-microprocessor-based electronics |
С электроникой на основе микропроцессора. solid state можно опустить без потери смысла, других микропроцессоров пока не придумали. |
"solid state" - твердотельная. "solid-state-microprocessor-based electronics" - микропроцессоры, основанные на твердотельной электронике. Абракадабра, которую, действительно, можно опустить без потери смысла. |
спасибо всем |
solid-state в некоторых контекстах переводится "транзисторный". Не знаю, насколько это применимо именно здесь, очень может быть, что действительно можно опустить... |
Мне кажется, что solid-state здесь все таки может иметь значение... Solid state может относиться не к процессору, а к устройству хранения данных. Т.е., подчеркивается отсутствие дисковых накопителей и движущихся частей вообще... Но без контекста, конечно, сразу не скажешь... |
"solid-state в некоторых контекстах переводится "транзисторный" - чтобы указать элементную базу в "те несчастные времена" когда широко использовалась ламповая техника. Вот тогда и обозвали полупроводниковую "твердотельной". |
You need to be logged in to post in the forum |