Subject: plaster and plasterd gen. коллеги, вообще не могу понять как перевести эту фразу не утратив явно юмористической составляющей (тонкой английской юмористической составляющей, прошу заметить):"above thiere heads grotesque animals persued IN PLASTER evidently PLASTERED nymphs across a pastoral landscape strangely formal...." речь идет об описании комнаты (старинной, похоже что), и так описывается потолок. |
имеется в виду штукатурная лепнина на потолке и разглядывающие ее "наштукатуренные" девушки? или nymphs - тоже на потолке? |
- Нелепые гипсовые животные гнались за (преследовали) такими же гипсовыми нимфами по ... |
...причудливые животные гнались по долбанной штукатурке за явно обдолбанными нимфами ... |
или так ... ...причудливые животные гнались по обдолбленной (местами) штукатурке за явно обдолбанными нимфами ... |
да там все на потолке и животные и девушки - это лепнина или штукатурка на потолке, обдолбанные не пойдет - там стиль довольно формальный, да и обстановочка сообтветствующая - ученые умы сидят в такой комнате, где уж там обдолбанным нимфам появиться:) |
... а тады в чем заключается тонкий английской юмор?... PLASTERED - это ужравшиеся в сиську (обычно подростки : в те стародавние времена их уважительно называли фавны и нимфы...) Фавн и нимфа. |
извините, не могу не вспомнить: - Эй, вы, гипсовые головы, я - фельдкурат Отто Кац! |
Slang Dictionary plastered to the wall definition mod.heavily alcohol intoxicated. (An elaboration of plastered.) : How can anybody get plastered to the wall ... http://dictionary.reference.com/browse/plastered+to+the+wall |
You need to be logged in to post in the forum |