DictionaryForumContacts

 SV

link 7.10.2011 11:48 
Subject: sub-underwrite gen.
Power to give guarantees in respect of securities (название пункта)

The Trustees may underwrite, sub-underwrite or guarantee the subscription for or purchase or other acquisition of securities

Подскажите, как лучше перевести здесь sub-underwrite в контексте после underwrite?

..страховать, дополнительно страховать или гарантировать покупку или иное приобретение ценных бумаг?..

Тема мне эта плохо знакома, прошу помощи, спасибо заранее.

 denchik

link 7.10.2011 12:07 
осуществлять субандеррайтинг (гарантировать размещение части ценных бумаг из нового выпуска по соглашению с первичным андеррайтером)

 HZ

link 7.10.2011 12:09 
выступать в качестве андеррайтера, субандеррайтера или поручителя применительно к подписке, покупке или приобретению...

 SV

link 7.10.2011 12:14 
Спасибо!

Я надеялась, что можно будет избежать транслитерации)

 denchik

link 7.10.2011 12:17 
Тогда б у нас не было менеджеров и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo