|
link 4.10.2011 10:26 |
Subject: сроки готовности gen. Подскажите как перевести "сроки готовности"!У нашей компании есть контракты по срокам готовности и качеству продукции перед нашими партнерами. |
У меня поломалась голова от предложения... Что хотел сказать автор? |
|
link 4.10.2011 10:45 |
ну может: У нашей компании есть ОБЯЗАТЕЛЬСТВА по контрактам по срокам готовности... перед партнёрами. |
контрактные обязательства по срокам давности и качеству |
|
link 4.10.2011 10:54 |
Это правильно, конечно, вот только просьба была другая: перевести на английский "сроки готовности" =)) |
готовности |
Смотря чего готовности. Нефте-газовый словарь даёт, например: срок готовности (к эксплуатации) ready time |
=Смотря чего готовности= М.б. продукции? Тогда product availability deadline/time? |
|
link 4.10.2011 11:11 |
да, продукции - спасибо=) |
=Смотря чего готовности= смотря к чему готовности. |
как вариант если не подставлять слова: meet deadline and quality obligations. |
You need to be logged in to post in the forum |