DictionaryForumContacts

 Шанька

link 18.03.2004 6:24 
Subject: диплом красного образца
Добрый день, скажите, кто знает эквивалент сабжа на английском.
Заранее большой сЭнкс :-))

 alex

link 18.03.2004 6:33 
To graduate with honors

 Leonid Dzhepko

link 18.03.2004 7:38 
Также можно латиницу употребить: diploma magna cum laudae

 Лена

link 18.03.2004 12:07 
есть еще
diploma with distinction

 V

link 18.03.2004 12:34 
Vot za magna cum laude shas OD pridet i ka-a-ak vstavit vam :-))
Na samom dele, uzhe obsuzhdalos' kak-to na forume - posmotrire gde-to v early February

 sveta

link 18.03.2004 13:50 
Diploma with honour

 Serger

link 18.03.2004 21:27 
2Sveta: На самом деле если вы используете diploma, вы сами себя опустите на порядок, так как такое образование значительно ниже degree (следующим этапом между ними является associated diploma) Добавив With honours, вы только окончательно запутаете дело, так как это означает не "с отличием", а четвертый год расширенного обучения по специальности на курсе, который по стандарту для получения degree требует три года обучения. Отличия тут ни при чем, отличие - distinction (дают за 75% и выше) или high distinction (85% и выше). Это то что касается Англии и Австралии. В США не знаю. Ну, другая система образования здесь, нельзя все буквально переводить. Эквивалент (у меня такой же точно диплом был) - degree with distinction. Причем, так как степени в России и на Западе стыкуются плохо, лучше от дипломов и сертификатов уходить совсем.

 Шанька

link 19.03.2004 3:50 
2serger: Уважаемый, ну где вы были раньше? Ведь "поезд уже ушел", а я втиснула туда "honours degree"... :-((

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo