Subject: подскажите как перевести - complimentary personalized checks ? gen. подскажите как перевести - complimentary personalized checks ?
|
Я, если честно, всегда застреваю на personalized. Смысл в том, что на Ваших банковских чеках будет типографским способом нанесено Ваше имя и адрес, и первую упаковку Вы получите бесплатно.Но как это сказать красиво по-русски тремя словами??? |
|
link 24.09.2011 11:01 |
именные чеки за счет банка или [получите ] в подарок именные чеки |
офф: A man walks into a bar and sees that he's the only one there. He orders a beer and reaches for a bowl of peanuts. Very quietly, he hears "Nice hair." He looks around and doesn't see anybody so he continues drinking. Very quietly he hears "Nice shirt." Now he starts to get nervous and asks the bartender if he said anything. The bartender didn't so he finishes off his beer. Very quietly he hears "Nice pants." Finally the man flips out and accuses the bartender of slipping something in his drink. The bartender says "Why? What's the problem?" The man says "I keep hearing things! 'Nice hair, nice shirt, nice pants'! " The bartender says "Oh. That was the peanuts talking. They're complimentary." |
Давайте восклицать, друг другом восхищаться. Высокопарных слов не стоит опасаться. |
You need to be logged in to post in the forum |