DictionaryForumContacts

 leka11

link 22.09.2011 9:59 
Subject: "Master of Net Valley" (японск.) gen.
помогите плиз - "одолели" японские должности
может кто-то уже встречался с таким -

Master of Net Valley

в CV идет в столбце с перечислением должностей японского господина
- без каких-либо уточнений

сеть содержит мало ссылок - все на японцев. Это что-то типа титула, звания.
Net Valley, как я поняла, какой-то информационный портал. Кем в итоге сей господин яаляется понять не могу (типа "властелин долины" ))))))

 edasi

link 22.09.2011 10:03 
а в оригинале
(по-японски)
как?

 natrix_reloaded

link 22.09.2011 10:06 
Не просто долины, а сетевой долины)
Может это они так сисадмина перевели?????

 leka11

link 22.09.2011 10:16 
2 edasi - оригинал англ. японский не разумею))))))

2natrix_reloaded - -да нет не сисадмина - президент компании - причем это попадается в его послужном списке дважды - склоняюсь к варианту - "почетное звание "Master of Net Valley" (оставлю на англ.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo