Subject: Перевод выражения "heated reference" tech. Добрый день!Интересует перевод фразы "heated reference". Контекст следующий: If several thermocouples will be attached to the HM8112-3 via a scanner, the use of the ice bath would be necessary for each thermocouple. To overcome this, the ambient temperature or even a source with a constant temperature is taken as the reference (e.g. ice bath, heated reference). При подключении к прибору HM8112-3 нескольких термопар с помощью коммутатора, для каждой из них необходимо использовать емкость со льдом. Для избавления от этого в качестве опорного значения выбирается температура окружающей среды или даже источник с постоянной температурой (например, емкость со льдом, ((разовая плавка???)). Сомневаюсь насчет правильности перевода указанного выражения. Всем спасибо за ответы!
|