|
link 8.09.2011 10:42 |
Subject: тип семантического переноса gen. подскажите пожал. как определить тип семантического переносаa flexible friend спасибо |
a flexible friend - метафора, основана на сходстве понятий; biro - метонимия (название фирмы переносится на производимый ею предмет); pass away, думаю, тоже метафора (сходство исчезающего времени и уходящего на своих ножках человека). Все это ИМХО. |
|
link 8.09.2011 11:20 |
спасибо |
|
link 8.09.2011 11:24 |
эвфемизм, по моему, выделяют в отдельный вид семантического переноса |
|
link 8.09.2011 11:27 |
хотя, если подумать, все равно в основе будет механизм метафоры |
|
link 8.09.2011 11:35 |
Это все метафоры, только с разным типом переноса. Метонимия - разновидность метафоры тоже. А что, учебник почитать никак, сэр? Арнольда, например... |
natrix, но все-таки, по-моему, метонимию как раз выделяют в отдельный вид %) А у kristian'а, м.б., недостает языкового чутья или просто переклинило. Я тоже иногда за простыми вещами по форумам скачу. |
|
link 8.09.2011 11:51 |
Арнольд)) "В отличие от метафоры, основанной на ассоциации по сход¬ству, метонимия — троп, основанный на ассоциации по смеж¬ности. Она состоит в том, что вместо названия одного предме¬та употребляется название другого, связанного с первым посто¬янной внутренней или внешней связью. Эта связь может быть между предметом и материалом, из которого он сделан; между местом и людьми, которые в нем находятся; между процессом и его результатом; между действием и инструментом и т.д." |
|
link 8.09.2011 11:59 |
Во, ну если Рыцарю не лень, то почему ж лень Сэру, я не понимаю:) |
|
link 8.09.2011 12:09 |
OGur4ik, тотальный +1: метафора и метонимия - это два основных вида тропов, из которых уже выводятся все остальные. |
You need to be logged in to post in the forum |