DictionaryForumContacts

 elle-ellena

link 26.08.2011 7:11 
Subject: пункт договора gen.
"Х" shall be entitled to correspond with the lawyers mandated by [PARTNER], and to use the documents obtained as well as same lawyers in other proceedings.

Помогите, пожалуйста,понять смысл.

Заранее большое спасибо!

 leka11

link 26.08.2011 7:15 
вероятно, помимо lawyers mandated by PARTNER, Х сможет консультироваться и с lawyers, участвовавшими в других суд. разбират.

 elle-ellena

link 26.08.2011 7:21 
оооо, гениально! такая мысль мне в голову не пришла даже)) Спасибо!

 HZ

link 26.08.2011 8:26 
leka11, а как же SAME lawyers? Непонятно также, откуда взялось "помимо" в Вашей интерпретации.

Мне кажется, речь о том, что этот/эта/это X будет иметь право переписываться с юристами, назначенными Партнером [т.е. теми, которых он для этих целей выделил/уполномочил], использовать полученные документы [предположительно, от этих юристов] и привлекать ТЕХ ЖЕ юристов для участия в других разбирательствах.

 leka11

link 26.08.2011 8:39 
может и так)))

 elle-ellena

link 26.08.2011 8:52 
Мне все же кажется. что первый вариант более логичен. Ведь наверно неправомерно обязывать Сторону сотрудничать с одими и теми же юристами и в других процесса, о которых речь сейчас не идет. т.е. набудущее. Скорее всего Строна имеет право консультироваться еще с теми юристами, кроме назначенных Партнером, которые имели опыт участия в аналогичных процессах....

 2Lucy

link 26.08.2011 9:02 
Логичен как раз второй вариант. Об обязательствах никакой речи не идет.
Х вправе вести переписку с назначенными [ПАРТНЕРОМ] юристами и использовать полученные документы и указанных юристов в других судебных разбирательствах.

 HZ

link 26.08.2011 9:10 
elle-ellena, shall be entitled не имеет значения "обязывать", это означает "имеет право". Т.е. некий Партнер ДАЕТ ПРАВО привлекать юристов, но, видимо, не всех, а которых одобрил Партнер... Вам виднее, кто такой Партнер и каким образом он может mandate юристов:) Например, если он - другая сторона по договору, то в некоторых случаях, когда разбирательство напрямую касается его интересов, он может оставить другой стороне право самой осущестялть защиту по иску, но, так сказать, "под присмотром", чтобы контролировать процесс. А что у вас за раздел Договора? Не про порядок разрешения споров?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo