DictionaryForumContacts

 Mikhail

link 16.03.2004 7:27 
Subject: Head or Superior Lease - еще один вопрос по арендному договору
Еще один вопрос по арендному договору.
Определение следующее:
Head or Superior Lease means a Lease (if any) under which the Landlord himself holds or owns the premises and which contains the obligations by which the Landlord or his Tenants in turn may be bound.

Смысл понятен, но никак не могу подобрать перевод для Head or Superior Lease. Мои убогие варианты - "Основной или вышестоящий (конечный?) арендный договор" - как-то не звучат.
Есть еще Superior Landlord - можно ли сказать "Вышестояший (конечный, основной??) Арендодатель"?
Все заранее спасибо.

 Obiter Dictum

link 16.03.2004 7:52 
*Первый или Старший*; *старший* - нормально, есть *старшие кредиторы*, *старший залог* и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo