DictionaryForumContacts

 k_11

link 13.08.2011 20:49 
Subject: фраза из договора law
ПОмогите, пожалуйста, разобраться, что означает it в конце фразы - Buyer или Company?
If the Seller fails promptly (and in any event within 10 Business Days of the Buyer giving notice requiring the Seller to do so) to duly pay under the indemnities described in paragraph 4.2 or to inform the Buyer of any action which the Seller requests the Buyer to procure the Company to take under that paragraph, or no action is required to be taken by virtue of any of the provisions of paragraph 4.4, the Buyer will be entitled to procure that the Company settles or compromises any Tax Claim on such terms as it determines in its absolute discretion.

 k_11

link 13.08.2011 21:17 
В случае, если Продавец своевременно (в любом случае в течение 10 рабочих дней с даты направления Покупателем уведомления с требованием Продавцу предпринять соответствующие действия) не произвел надлежащего платежа в рамках освобождения от ответственности, предусмотренного пунктом 4.2, либо не проинформировал Покупателя о любых действиях, исполнение которых со стороны Компании Покупатель должен обеспечить по запросу Продавца согласно этому пункту, либо если на основании любого из положений пункта 4.4. никакие действия не требуются, Покупатель уполномочен обеспечить, чтобы Компания урегулировала налоговые платежи, либо заключила мировое соглашение по любому требованию уплаты налога на таких условиях, которые она определит по своему абсолютному усмотрению.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo