DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 8.08.2011 13:37 
Subject: снятие залога с закладной
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание СНЯТИЕ ЗАЛОГА С ЗАКЛАДНОЙ. МТ дает для "снимать залог" terminate a pledge. В гугле еще находила Pledge Release Agreement, так что release тоже подходит. Но меня особенно интересует предлог С (закладной). Заранее спасибо.
Контекст:
Заемщик может снять обременение с объекта залога только после выполнения всех своих обязательств по Договору займа и снятия залога Инвестором с Закладной.

 vasya_krolikov

link 8.08.2011 14:12 
в исходнике - бред

release peldge \ collateral

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo