|
link 2.08.2005 12:30 |
Subject: дееспособность проверена.Зарегистрировано в реестре за №…….. Это заверение нотариусом подписи. Будьте добры, подскажите стандартные формулировкиЯ, ……… нотариус такого-то округа, свидетельствую подлинность подписи гр. …………. , КОТОРАЯ СДЕЛАНА В МОЕМ ПРИСУТСТВИИ. ЗАРЕГИСТРИРОВАНО В РЕЕСТРЕ ЗА №…….. ВЗЫСКАНО (ГОСПОШЛИНЫ) ПО ТАРИФУ Большое спасибо. |
|
link 14.06.2006 11:32 |
Предлагаю свою, возможно несколько дилетантскую, версию перевода: "I........the notary of ....., verify the authenticity of Mr/Ms XXX's signautre appended in my presence. "Her person has been identified, her legal capacity certified. Далее обычно перевожу: |
А я не совсем уверен в enforced. Человек просто заплатил госпошлину, без вмешательства судебных и прочих органов. И не в принудительном порядке. М.б, что-нибудь типа fee collected (as per tariff...) |
Uplocheno. |
You need to be logged in to post in the forum |