|
link 21.07.2011 15:25 |
Subject: чистых помещений Помогите перевести очистки оборудования чистых помещений. Можно ли здесь использоватьwith Управление процессами валидации: технологических процессов, очистки оборудования чистых помещений, проектов, компьютерных и инженерных систем (производственные цеха) • Management of validation of processes, equipment cleaning with clean workrooms, projects, computer and engineering systems (production workshops) СПАСИБО |
Чистые помещения в данном контексте -- это "cleanrooms" |
with здесь совершенно не к месту |
|
link 21.07.2011 17:39 |
Детский лепет какой-то. По этой теме столько написано документов на английском (GMP и WHO и др. и др.), наверное, легче списать. |
You need to be logged in to post in the forum |