DictionaryForumContacts

 kamael

link 3.07.2011 14:41 
Subject: What went well
What went well
Перевод:
Что прошло не так?
или
Что прошло так?

 kamael

link 3.07.2011 14:44 
Мое мнение разошлось с переводчиком(((
А Вы что думаете?

 tumanov

link 3.07.2011 14:45 
мне почему-то кажется, что если вы посмотрите значение одного (и даже целых трех) слова в словаре, то легко найдете ответ на свой вопрос.

 tumanov

link 3.07.2011 14:46 
Так ваш переводчик английского не знает, наверное.
НО человек хороший хотя бы?

 алешаBG

link 3.07.2011 14:46 
А Вы что думаете?

 Tamerlane

link 3.07.2011 14:55 
нужен context, ибо вариантов, как минимум, 2

 kamael

link 3.07.2011 15:06 
оба варианта подходят по контексту... там просто название тренинга, дата, смысл, и следующий этот вопрос.....
если переводить по словам, то 2 вариант, а вот и гугл мне выдает первый...

 laya shkoda

link 3.07.2011 15:09 
блин, нашел у кого спрашивать!

 kamael

link 3.07.2011 15:14 
подскажи у кого лучше...промт?

 алешаBG

link 3.07.2011 15:16 
what went well vs. what went wrong

 tumanov

link 3.07.2011 15:17 
словарь
можно любой
слово WELL входит в базовый набор слов английского языка

Значение "колодец" отбрасываем сразу, остается то, что попроще

 Alexander Orlov

link 3.07.2011 15:30 
это, наверное, был тренинг нефтяников => правильный ответ:
Что ушло в скважину? (отсутствие in считаю опечаткой)

 Tamerlane

link 3.07.2011 15:31 
Situation 1
A. I'm so happy! It went so well!
B. What went well?
A. My interview!

Situation 2

A. They say it went well.
B. What went well?! Are you out of your mind? They can say anything you want. All they want is just some leeway.

 алешаBG

link 3.07.2011 15:41 
//Мое мнение разошлось с переводчиком//
машинный или «живой» переводчик, это существенно:-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo