|
link 1.07.2011 3:56 |
Subject: drill contract , bias Помогите перевести, пожалуйста.Drilling: Include drill data acquisition: Что за drill contract , bias ? Бурение: Включи данные по бурению: |
|
link 1.07.2011 4:15 |
(*Включите) Что, совсем-совсем никого? :-(((((((((( |
Include drill data acquisition: - включает (это же раздел у Вас) следующие данные по бурению: |
|
link 1.07.2011 4:51 |
А разве не было бы тогда IncludeS? Этот документ - инструкция. Там в основном весь текст в таком духе. Даже встречается it is necessary that you..... и т.д. А что насчет drill contract? Это также может быть связанное с "сокращением". Посмотрела в своем словаре по горному делу, там такого нет. |
|
link 1.07.2011 4:54 |
помогите мне перевести на английский язык: биологически активная добавка |
Давайте я предположу, ок? Способы (методы) бурения, основные положения контракта по бурению и сравнение применяемых методов бурения с возможностью обсуждения любых корректировок (изменений), возникших при ранее примененных методах А что за инструкция? |
|
link 1.07.2011 5:14 |
to insun15320002000 МТ дает dietary supplement. Не так? to Ухтыш Спасибо, мне ваш вариант нравится. Значит вы тоже склоняетесь к тому, что drill contract это все таки контракт или подрядные работы. Хорошо 2:0 в пользу этого варианта. А вот bias? Да, "корректировки" здорово подходит. Но вот я думаю, может там значение, специфичное именно для mining? Но ваш вариант конечно же, лучше звучит. Эта инструкция для проведения Исследования Этапа Определения проекта. |
это не спецификация |
You need to be logged in to post in the forum |