Subject: hot tapping oil.proc. Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести фразу, кто разбирается... Контекст: врезка под давлением...Hot tap fittings include sit on branches and full encirclement tees, for welding in-situ on steel lines. Не понятны термины sit on branches и full encirclement tee. Спасибо заранее |
tee TEE UNION 3/8 10MM http://70.38.64.137/~typdelno/components/com_virtuemart/show_image_in_imgtag.php?filename=resized/TEE_UNION__3_8_1_4baa600e0c264_90x90.jpg&newxsize=90&newysize=90&fileout= |
Tumanov, perdon, но я как то не совсем поняла, что к чему относится... |
|
link 26.06.2011 13:14 |
У нас на проекте это называлось просто "тройник". Ну а по-научному приварной кольцевой элемент. |
|
link 26.06.2011 13:15 |
full encirclement tee = тройник |
Спасибо, Mike, поняла. А что за sit on branches? |
|
link 26.06.2011 14:37 |
Очевидно, что branches это отводы. Но как быть с sit on, не скажу. Горячие врезки - это подсоединение отводов к действующим трубопроводам, магистралям и другим объектам без остановки их эксплуатации. Отвод подключают к действующей линии, в газовой трубе, находящейся под давлением, вырезают отверстие. |
You need to be logged in to post in the forum |