Subject: CERTIFIED SINCERE AND TRUE, SIGNATURE В конце коммерческого счета стоит:CERTIFIED SINCERE AND TRUE, SIGNATURE Подскажите, пожалуйста, как это правильно перевести на русский. Заранее большое спасибо! |
удостоверяю подлинность подписи |
Спасибо огромное! |
или можно, думаю, подлинность подписи подтверждаю/-ена |
|
link 9.06.2011 8:49 |
Почему "подлинность подписи"? Signature здесь означает, что далее следует подпись лица, подтверждающего своей поддписью подлинность данных, указанных в документе. |
да, запятую не увидела. ну тогда так как Дмитрий указал. подлинность данных / документа + подпись должностного лица. я же не вижу, как это в счете оформлено. аскеру виднее |
You need to be logged in to post in the forum |