Subject: Помогите перевести (Warning!) Добрый вечер!Подскажите пож-та ваш вариант перевода второго предложения, а именно: Do not point nozzle toward body to avoid injection hazard? ( уменя здесь сомнения по переводу).Вот мой вариант: WARNING-ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Cпасибо! |
:) Представьте то, что вы делаете и пишите. Какой впрыск у насоса? Какое там сопло? Он что у вас на реактивной тяге? Есть там выходное отверстие или патрубок или шланг или...? Мож кто поправит |
ой, как хорошо, что я заглянула именно в эту темку в конце рабочего дня, аж настроение поднялось! Armagedo +1! :) |
You need to be logged in to post in the forum |