Subject: project design - проектирование проекта, так говорят??? Final design of the Project, to be performed by the Contractors based on the Project’s basic design and contractsспасибо |
|
link 29.07.2005 8:02 |
нет, говорят разработка проекта |
http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&fshort=1&q=design смотрите сколько разных других русских слов, выбирайте. |
согласно практике нашей компании пришлось бы придумывать что-нибудь другое для Project a не design... ибо есть set expression - базовый проект (basic design) и (подчёркиваю это м.б. только У НАС так) design of the Project был бы скорее всего проект .... (по контексту). |
ИМХО: Окончательный вариант проекта предоставляется\исполняется Подрядчиком на основании... |
на основании базового проекта Проекта?:))) |
На основании базового варианта проекта. :) |
Чтобы были понятны этапы разработки проекта (что касатеся нашей фирмы и очень грубо): 1. предложения по проекту, где указываются основные технические и коммерческие параметры (project proposals) 2. на основе предложений по проекту готовится ТЭО (feasibility study) 3. на основе ТЭО готовится базовый проект (Basic Design) 4. и уже на основе базового проекта, который был обсужден и одобрен заказчиком готовится окончательный вариант проекта, который также должен быть принят заказчиком. |
2 gel: нет, вот "базовый вариант" проекта имхо совсем не катит этож один основной документ, на котором как раз и строются варианты. (см Vediki). 2 Vediki думаю схема одна для всех, ну может называеется чуть-чуть по разному у нас, например ТЭО - technical and commercial justification (англичане и американцы безпроблем это название принимают). |
Милитари, не обязательно. Базовый (основной) - не есть окончательный. Тоже может быть вариантом, на основе которого... Компани спесифик, конечно, но такой буквальный вариант перевода ТЭО в нашей конторе я не встречал. У нас это тоже было фезибилити стади. Дипендс, однака... |
2 gel ну я не говорил что он окончательный, конечно заказчик может заставить придумать ему другой базовый проект.. я хотел сказать что лучше не стоит называть Basic design Базовым Вариантом Проекта:) |
А-а, Вы об этом? Так это была шутка на шутку. См. выше. :) |
Дорогие господа переводчики я вас очень прошу помогите его перести можно ли в таком случаю перевести его как |
...на основании базового проекта (базовой разработки проекта) и договоров. |
угу.. может и правда Project тут лучше вобще не упоминать.. |
You need to be logged in to post in the forum |