Subject: clubbiness econ. Пожалуйста, помогите перевести.<Слово встречается в следующем контексте:< Boston investment managers developed an intense clubbiness and an almost religious disgust for the more exuberant display of wealthe practiced by their counterparts in the financial community of New York. Заранее спасибо |
"Клубность", клановость и т.д., более точный перевод можно дать, если знать, в чем она выражалась :). |
Many thanks!!! |
You need to be logged in to post in the forum |