DictionaryForumContacts

 Seredina Sboku

link 29.05.2011 23:40 
Subject: emphasis added
Как в официальных документых переводится данная фраза?
курсив(выделение) наш(е)/добавлен(о)/автора?
всё не нравится

 natrix_reloaded

link 30.05.2011 0:03 
с какого на какой переводим?
И где фраза???

 Seredina Sboku

link 30.05.2011 0:08 
с английского на русский.
фраза вот - Article 6.2 is worded to refer to “any” of the works or services (emphasis added).

 Seredina Sboku

link 30.05.2011 3:02 
up

 Armagedo

link 30.05.2011 5:22 

 Seredina Sboku

link 30.05.2011 5:27 
ой, я смотрю, кто-то самый умный )
спасибо, конечно, но там я уже была.
и вариант "курсив мой" в заключении юрфирмы, боюсь, меня не устроит.

 Armagedo

link 30.05.2011 5:38 
Видать были в разных местах :)
Оттуда же - выделено мной, подчеркнуто мной
И что вам не нравится в качестве эмфисизации :) того факта, что данный момент выделен ваятелем документа, а в изначальной речи или документе особого ударения на эту часть сделано не было?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo