Subject: The high voltage static elimination equipment Пожалуйста, помогите перевестиstatic elimination equipment Выражение встречается в следующем контексте:< The high voltage static elimination equipment in Teknek Machinery прошел всесторонние испытания и соответствует стандарту OSHA. Предельно допустимая концентрация (ПДК) озона under this regulation - 0.1 parts per million. The maximum output in the vicinity of Teknek supplied static eliminating devices is 0.04 ppm. >Заранее спасибо |
|
link 2.04.2011 19:24 |
Высоковольтное оборудование для снятия электростатического заряда |
оборудование для предотвращения высоковольтных электростатических разрядов |
|
link 2.04.2011 19:49 |
PicaPica + |
You need to be logged in to post in the forum |