DictionaryForumContacts

 finance

link 16.03.2011 9:04 
Subject: Коллеги, прошу помочь!
If the Calculation Agent determines that the Index Valuation Date is a Disrupted Day, then the Index Valuation Date shall be the first Index Business Day in respect of the Index that the Calculation Agent determines is not a Disrupted Day, unless the Calculation Agent determines that each of the [eight] following Index Business Days in respect of the Index is a Disrupted Day. In that case, such [eighth] Index Business Day shall be deemed to be the Valuation Date notwithstanding the fact that such day is a Disrupted Day and the Calculation Agent shall determine the Index Level in respect of the Valuation Date acting in good faith and using such information and/or methods as it determines, in its reasonable discretion are appropriate.

Правильгно ли я перевел. Не обращайте внимание на лексику (у нас в фонде есть свой вординг), прошу просмотреть стиль
Если Калькуляционный агент определяет, что Дата оценки Индекса является Днем Дестабилизации, то Датой оценки Индекса будет первый Рабочий день Индекса в отношении Индекса, который по определению Калькуляционного агента не является Днем Дестабилизации, если только Калькуляционный агент не определяет, что каждый из [восьми] следующих Рабочих дней Индекса в отношении Индекса является Днем Дестабилизации. В таком случае, такой [восьмой] Рабочий день Индекса будет считаться Датой оценки, несмотря на тот факт, что такой день является Днем Дестабилизации, и Калькуляционный агент определит Уровень Индекса в отношении Даты оценки, действуя добросовестно и используя соответствующую информацию и/или методы, которые по его определению и его разумному решению, являются подходящими

Заранее всех благодарю

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo