DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 14.03.2011 12:59 
Subject: сербский или македонский
Spogodbata va`i za vremetraewe koe e soodvetno na prirodata na predmetot na nabavkata no ne podolgo od tri godini i do promena na sopstveni~kiot status na edna od dvete strani.
Pri promenata na sopstveni~kiot status, potrebata za sklu~uvawe na vakva Spogodba, }e bide predmet na preispituvawe na novite subjekti.

Подскажите, пожалуйста, что это за язык, меня спрашивает коллега.

 Demirel

link 14.03.2011 13:31 
похоже на болгарский (лексика не сербского языка).

 Анна Ф

link 14.03.2011 13:43 
Болгарский обычно - кириллицей :) Спасибо за ответ. Может, еще кто-нибудь подскажет.

 Эдуард Цой

link 14.03.2011 13:50 
сербский - только с него google.translate переводит все эти слова

 Dmitry G

link 14.03.2011 13:52 
Вообще-то и в сербском, и в македонском тоже кириллица.

 10-4

link 14.03.2011 13:59 
В гугл-переводчике есть функция "определить язык". Она говорит - словенский.

 Dmitry G

link 14.03.2011 14:02 
Вроде отсюда Ваш текст:
http://bjn.gov.mk/dms/Publications/ramkovni-spogodbi/ramkovni%20spogodbi.pdf
Значит, македонский.

 multiforum

link 14.03.2011 15:43 
Сербский - кириллицей, а хорватский - латиницей

 Анна Ф

link 14.03.2011 15:51 
:) Спасибо!

 Demirel

link 15.03.2011 6:13 
Не сербский -это точно. Но ведь и болгарский можно написать латиницей - если очень захотеть?)))

 milica

link 15.03.2011 8:03 
Это македонский язык, почему написано латиницей - непонятно.

 Анна Ф

link 15.03.2011 8:05 
Там было два документа, один - на макед. - кириллицей, второй - в таком виде.

 milica

link 15.03.2011 8:14 
Вероятно, текст на киррилице перенесли в латиницу, там даже не все буквы видны (ж). К сожалению, в Сербии очень мало людей пишет на кириллице, так что может быть и македонцы идут в этом направлении.

 multiforum

link 15.03.2011 10:35 
Почему в Сербии не пишут на кирилице? Вы уверены?

 Demirel

link 15.03.2011 11:12 
В Сербии не пишут на кирилице, вероятно, потому что язык называется сербохорватский. И письменность его - на латинице.

 kolesilova

link 15.03.2011 11:41 
2 Demirel

м, пишут-пишут. просто в Сербии одновременно используют и кириллицу, и латиницу - кому что больше нравится ) кириллическое письмо сербы называют вуковицей, а вот латинское не помню...а язык все-таки србский. хорватский и боснийский - сами себе отдельные языки, со своими нормами )

 Susan79

link 15.03.2011 12:46 
Kolesilova

"а язык все-таки србский. хорватский и боснийский - сами себе отдельные языки, со своими нормами"
Amen!

 kolesilova

link 15.03.2011 13:05 
2 Susan

Зачем же так саркастично? Там смайлик вроде был, извините,что без таблички "ирония" )) про "свою себе отдельную норму" - довольно популярная теория среди тамошних нэзалежных ученых )
а если серьезно, то по мне - разумная и ровно противоположная тз вот http://www.srpski.ru/language/
ну, нас так учили просто ))

 Susan79

link 15.03.2011 14:16 
What sarcasm?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.03.2011 19:38 
Это или болгарский, или македонский (по сути дела, один язык). Т.к. в них нет падежей и есть артикль ---- в отличие от сербского и пр. южнославянских языков.

 Demirel

link 16.03.2011 6:01 
А какие еще ''пр.'' южнославянские языки есть, кроме болгарского, сербского и македонского?))) I wonder.

 Demirel

link 16.03.2011 6:10 
В литературном болгарском было бы:
''Spogodbata va`i za (?) vremeTO traewe koeTO e sooTvetno na prirodata na predmetA na nabavkata no ne podolgo oT tri godini i do promena na sopstveniki ot status na edna oT dvete strani.
Pri promenata na sopstveniKI ot status, potrebata za ... - ДАЛЕЕ НЕПОНЯТНО sklu~uvawe na vakva Spogodba, }e bide predmet na preispituvawe na novite subjekti.''

sooTvetno - не болгарский яз. т.к. приставки -со нет, есть приставка cъ.
e bide - не может быть. Вариант ще бъде (буд. вр.) или е.
vakva - нет такого слова.

Проверьтете на соответствие македонскому, т.к. если это и болгарский, то текст написан с огромным количеством грамматических ошибок.
Это даже не диалект болгарского - полная абракадабра.

 Анна Ф

link 16.03.2011 7:36 
Кто-нибудь работает с македонским?

 edasi

link 16.03.2011 7:43 
А какие еще ''пр.'' южнославянские языки есть, кроме болгарского, сербского и македонского?))) I wonder.
++++++++++++++++
словенский например
и много мелких

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.03.2011 9:15 
А какие еще ''пр.'' южнославянские языки есть, кроме болгарского, сербского и македонского?))) I wonder.

хорватский, словенский

 Анна Ф

link 16.03.2011 10:07 
Если кто-то работает с македонским - напишите :)

 heysartre

link 16.03.2011 10:25 
В сербском используется и латиница и кириллица. В македонском только латиница.
Так мне местное население обоих стран говорило.

 Анна Ф

link 16.03.2011 10:45 
У коллеги, возможно, будут документы на перевод - с македонского на русский и с русского на македонский. Если кто-то работает с этим языком, откликнитесь :)

 Demirel

link 16.03.2011 11:14 
Анна Ф, я могу посмотреть.

 Dmitry G

link 16.03.2011 11:19 
В македонском не может быть только латиница, т.к. генетически он близок к болгарскому и сербскому, а алфавит из 31 буквы создан на основе сербской кириллицы (в 1944)

 vaostap

link 26.03.2011 8:59 
История давняя, но не давала покоя, хотелось "живого комментария". Наконец, контакт восстановлен, приходит ответ македонца из Skopje по фрагменту (стиль сохранен):

"...the text is on Macedonian language... Macedonian language is written only in Cyrillic language, because it has specific letters which cannot be found in Latin alphabet. Also, the main rule in the Macedonian Language is "you read as you write" which is not the case with the Latin....

If you see all the words where you have strange signs instead of letters, you can notice that the letters missing are the exactly the ones typical only for the Macedonian language...what I think had happened is that whoever sent you the message he had just copied from a computer with a Cyrillic, Macedonian, font and just pasted it in where you do not have Macedonian Cyrillic support".

Получается, milica подошла (подошел) к ответу ближе всех.

 Dmitry G

link 28.03.2011 7:50 
Получается, milica подошла (подошел) к ответу ближе всех
Весьма неоднозначный вывод из вышеприведённого фрагмента...

:)

 vaostap

link 28.03.2011 8:27 
напонятно о каком фрагменте... но я согласен считать вывод не только неоднозначным, но и дерьмовым :)

 Demirel

link 28.03.2011 8:38 
To IKB: хорватский - никак не южнославянский однако.

 Oleg Sollogub

link 28.03.2011 10:06 
Получается, milica подошла (подошел) к ответу ближе всех.
--------
IMHO не просто подошла (подошел) к ответу, а дала (дал) буквально тот же самый ответ.
Но не первой. Dmitry G назвал язык раньше.

 vaostap

link 28.03.2011 10:57 
справедливость восторжествовала, и приз уходит Dmitry G
pls disregard 26.03.2011 11:59 и 28.03.2011 11:27
так хорошо? :)

 milica

link 28.03.2011 10:58 
Я сербка, а так как в Сербии много македонцев, я просто проверила у одной девушки македонки.
Multiform - сербы используют кириллицу и латиницу, но просто латиница проще (так считают), кириллица широкая, и конечно влияние запада.
Македонский и сербский близкие, но все таки различаются, можно сравнить разницу как русский и украинский.
Привет всем из Сербии, Милица

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo