DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 9.03.2011 10:21 
Subject: операций с резервами
Пожалуйста, помогите перевести.< работа до операций с резервами

>Выражение встречается в следующем контексте:<
Если оценивать результативность работы до операций с резервами,то эффективность компании сопоставима с деятельностью наиболее успешно работающих на российском рынке коммерчески ориентированных компаний

When evaluating performance before transactions with reserves???

>Заранее спасибо

 x-translator

link 9.03.2011 10:56 
контекста маловато, но если речь о кредитной организации, то, скорее всего, это before provisioning, т.е. финансовый результат до формирования резервов под возможные убытки по ссудной задолженности

 d.

link 9.03.2011 17:48 
вряд ли банки
УК, ПИФы, страховые, НПФ?

 off_we_go

link 9.03.2011 17:56 
pre-provision performance

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo