DictionaryForumContacts

 кыдщт

link 3.03.2004 12:39 
Subject: снова австралия и State council
Пардон, повторяю вопрос (http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=2423) ибо не мог добраться до мультитрана по известным причинам, а теперь вопрос уехал уже на страницу назад:

Требуется подобрать наилучший перевод для State council, в контексте разговора об Австралии.

Речь идёт о поддержке отрасли дизайна в разных странах, и говорится в частности (отдельным предложением): In Australia, regional design policy is determined by the State Council.
или похоже In Australia, regional design policy is the responsibility of the State Council.
Вариатн "совет штата" видимо не годится, может быть подойдёт "администрация штата"?
Полазив по гуглю, я начинаю подозревать, что дело не в Австралии, и термин придуман автором текста, тогда "проведение политики в сфере дизайна возложено на региональные администрации (администрации штатов)" но вдруг я не прав? Заранее спасибо.

 Serger

link 4.03.2004 2:19 
Я ответил вам на предыдущий вопрос, в каких случаях употребляется State Council. В государственной структуре Австралии такого органа власти не существует. Речь идет об административном органе общественной или коммерческой организации либо ассоциации, компетенция которого ограничена территорией штата. Я бы рекомендовал прогнать название организации на русском через гугл и посмотреть есть ли где упоминания о ее структуре в русских текстах. Как вариант, можно закинуть им запрос по электронной почте и спросить переводился ли их устав на русский. Так как Австралия - очень разноплеменная страна, многие организации переводят свои базовые документы на языки основных этнических групп. Если никаких ссылок на русские тексты не обнаружится - флаг в руки, будете первым. Можно лепить что угодно по смыслу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo