Subject: снова австралия и State council Пардон, повторяю вопрос (http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=2423) ибо не мог добраться до мультитрана по известным причинам, а теперь вопрос уехал уже на страницу назад:Требуется подобрать наилучший перевод для State council, в контексте разговора об Австралии. Речь идёт о поддержке отрасли дизайна в разных странах, и говорится в частности (отдельным предложением): In Australia, regional design policy is determined by the State Council. |
Я ответил вам на предыдущий вопрос, в каких случаях употребляется State Council. В государственной структуре Австралии такого органа власти не существует. Речь идет об административном органе общественной или коммерческой организации либо ассоциации, компетенция которого ограничена территорией штата. Я бы рекомендовал прогнать название организации на русском через гугл и посмотреть есть ли где упоминания о ее структуре в русских текстах. Как вариант, можно закинуть им запрос по электронной почте и спросить переводился ли их устав на русский. Так как Австралия - очень разноплеменная страна, многие организации переводят свои базовые документы на языки основных этнических групп. Если никаких ссылок на русские тексты не обнаружится - флаг в руки, будете первым. Можно лепить что угодно по смыслу. |
You need to be logged in to post in the forum |