Subject: Помогите, пожалуйста, с моим переводом notwithstanding paragraph (ii), if the Calculation Agent determines that (a) it is impossible or impracticable to obtain at least one firm quotation, and/or (b) a Market Disruption Event occurs or is in existence on the Valuation Date, then the Calculation Agent shall postpone the Valuation Date to the first following FX Business Day on which the circumstances in both (a) and (b) cease to exist, unless the circumstances in (a) or (b), or both, continue to exist until 2 Payment Business Days prior to the Maturity Date. In this event, the USD/TRY Exchange Rate will be determined by the Calculation Agent in its sole and absolute discretionЯ меня как-то коряво вышло: несмотря на параграф (ii), если Калькуляционный агент определит, что (a) невозможно или непрактично получить, по крайней мере, одну твердую котировку и/или (b) наступает Событие Дестабилизации Рынка или оно происходит на Дату Оценки, то Калькуляционный агент перенесет Датц Оценки на первый следующий Рабочий день FX, на который оба обстоятельства (a) или (b) прекращаются, если обстоятельства (a) или (b) или оба обстоятельства продолжаются до 2 Рабочих дней платежа до Даты погашения. В этом случае Обменный курс USD/TRY будет определен Калькуляционным Агентом по его собственному усмотрению
|